Láska je…

1.Korintským 13:4-8 Láska je trpělivá, je laskavá, láska nezávidí, láska se nevychloubá ani nepovyšuje; není hrubá, nehledá svůj prospěch, není vznětlivá, nepočítá křivdy, není škodolibá, ale raduje se z pravdy; všechno snáší, všemu věří, vždycky doufá, všechno vydrží. Láska nikdy neskončí (Bible 21)

Pisatelé epištol napsali, že Bůh je láska, proto zaměň slovo láska v těchto verších za slovo Bůh, a uvidíš jaký je Bůh.

Bůh je / já jsem, nebo Bůh do mě vložil to, abych mohl být…

Trpělivý: vytrvalý, hněv odkládající, odmítající vykonání odplaty, dlouhotrvající, trpějící, shovívavý, pomalý v učinění si zavěru, prodlužující trvání doby

Laskavý: mírný, užitečný, dobrotivý, vlídný

Nezávidí: není žárlivý, závistivý, nezdravě toužící, pálící se horlivostí (bublající jako vroucí voda), nevraživý

Nevychloubá se: není všetečný, ješitný, sám sebe vynášející, patolízalský, ukecaný k vychvalování sama sebe, nepředvádí se, nechvástá se

Nepovyšuje se: není arogantní, pyšný, nenafukuje se, nenadouvá se, nedělá se větší bez obsahu, nepohrdá, není egoistický, vyvyšující se arogantními myšlenkami, není arogantní
Arogance (franc. arrogance) je povahová vlastnost lidí, kteří dávají najevo nadměrně silné ego, nadměrné sebevědomí. Projevuje se jako naduté, domýšlivé, pyšné či pohrdavé vystupování vůči druhým lidem.

Není hrubý: bezútěšný, nesprávný, nevhodný či nešikovný, chovající se neomylně (ve smyslu, neuznat chybu), neoprávněný, nepatřičný, škodící, uškozující

Nehledá svůj prospěch: své vlastní, není zaměřený sám na sebe

Není vznětlivý: nenechá se vyprovokovat, vydráždit k hněvu, nerozrušuje se, nerozčiluje se, nepálí se hněvem

Nepočítá křivdy: nepředpokládá, nedělá závěry, nedochází k logickému závěru či rozhodnutí vycházejícímu z předchozích zkušeností, nebere v úvahu, nezvažuje, nezahrnuje, nemyslí na případné křivdy, nepředpokládá, neposuzuje, nesoudí křivdy: tedy špatnost, zlo v nejširším slova smyslu, špinavost, zkaženost (otrávenost), vnitřní zlomyslnost plynoucí z morálně zkažené povahy, zlost, hnusné věci, špatná povaha, špatný tedy bezbožný základ v člověku, vnitřní hniloba, porušení, škodlivost nebo činění škody, protivnost (v evangeliích vždy toto slovo spojeno s jednáním lidí)

Není škodolibý / neraduje se: (řecky Χαϊρω chairó) neraduje se nad nepravostí, netěší se v nespravedlnosti, ublížení, špatnostech, dělání špatných věcí, podvodu, díky němuž by jiné oklamal. 

Raduje se z pravdy: (συγχαίρω sugchairó) sdílí radost, identifikuje se s radostí, raduje se v milosti, sdílí se s jinou osobou, aby se oba společně radovali, vzájemně se účastní, podílí se na radosti druhého, blahopřeje či gratuluje k pravdě, upřímnosti, přímočarosti, opravdovosti (hlavní pojem je „z Pravdy“ … tedy čehokoliv, co je uděláno v Něm / ve světle)

Pro lepší porozumění rozdílu mezi vyjádřeními „neraduje se“ a „raduje se“ ve dvou výše uvedených vyjádřeních.
Σύν (soon) s, identifikovat se s…, být spojen, v těsné blízkosti, doprovázet, přidružit se, být na jedné / stejné straně.

Χαϊρω (chairó) být rád, radost, radovat se, pozdravovat, zažít Boží milost

Snáší: trpí, nese, odvrací, vydrží, chrání nebo udržuje zakryté, zachovává v tajemství, přechází mlčením, skrývá, zakrývá … chyby a selhání druhých, ústrky (použito v souvislosti s vnitřním snášením těchto věcí)

Věří: důvěřuje, je přesvědčen o pravdivosti, svěřuje s důvěrou (jako vlastní děti, do péče toho, kdo má důvěru) – vše v souvislosti s nepočítáním zla / nepředpokládáním, že ten dotyčný opět selže

Doufá: má naději, naděje se, očekává s nadějí, důvěřuje směrem k člověku či k situaci

Všechno vydrží: ve všem ukáže vytrvalost, odolává, trpí ve smyslu snáší, je vytrvalý pod zatížením, ve zkouškách, zůstává stále za člověkem, vzadu s respektem na autoritu člověka, stojí zakořeněný, neopouští ani neutíká, vydrží odvážně a klidně absolutně špatné zacházení

Nikdy neskončí: neopadne, nespadne, nesjede ze správného směru, neztratí se, nevymizí, neselže, neuteče, neklesne v bezmoci, nepadne na zem bez účinku, nestane se bezvýznamným, nezahyne